گزارش بسيار جالب باستانشناسي شوروي دربارۀ كشتي حضرت نوح
يك سند زنده و تاريخي بر حقّانيّت دين اسلام و مذهب تشيّع
گزارش بسيار جالب باستانشناسي شوروي دربارۀ كشتي حضرت نوح
مجلّۀ رسمي و پر تيراژ «اتفاد نيزوب» شوروي كه بطور ماهانه منتشر ميشود، گزارش عجيب زير را كه هم از نظر باستاني بسيار ارزنده و جالب است، و هم از نظر ديني عاليترين دليل بر عظمت قرآن و عقائد ديني ماست، درج نموده است. و به دنبال آن عدّهاي از نويسندگان انگليسي، مصري، پاكستاني و... آن مقاله را از روسي به انگليسي و عربي و اُرْدو ترجمه نموده و در مجلّهها و روزنامههاي
ص198
محلّي خود نقل كردهاند؛ اينك ما خلاصۀ آنرا با توضيح دربارۀ ارزش علمي و ديني آن از نظر خوانندگان ارجمند ميگذرانيم:
مجلّۀ نامبرده در شمارۀ تشرين دوّم 1953 مينويسد:
هنگاميكه باستان شناسان روسي در منطقهاي معروف به « واديقاف » [173] مشغول حفّاري و جستجوي آثار باستاني بودند، در اعماق زمين به چند پاره تختۀ قطور و پوسيدهاي برخوردند كه بعداً معلوم شد اين تختهها قطعات جدا شده از كشتي نوح بوده، و بر اثر تحولاّت دريائي و زميني در طول حدود 5000 سال همچنان در دل زمين باقي مانده است.
بر خورد به اين تختهها نظر محقّقين باستان شناس را آنچنان به خود جلب نمود كه دو سال ديگر به كنجكاوي و تعقيب عمليّات حفّاري خود پرداخته، و بالاخره در همان منطقه به يك قطعه تختۀ ديگري برخوردند كه به صورت لوحي طبق كليشۀ
ص199
صفحۀ زير، چند سطر كوتاه از كهنترين و ناشناختهترين خطوط بر روي آن منقوش بود.
امّا بسيار شگفت آور بود كه اين تخته لوح بدون اينكه پوسيده يا متحجّر شده باشد، آنچنان سالم و دست نخورده باقي مانده كه هم اكنون در موزۀ آثار باستاني مُسكو در معرض ديد توريستها و تماشاگران خارجي و داخلي است.
گزارش باستانشناسي شوروي دربارۀ كشتي نوح
بر اثر اين اكتشاف، ادارۀ كلّ باستان شناسي شوروي براي تحقيق از چگونگي اين لوح و خواندن آن، هيئتي مركّب از هفت نفر از مهمترين باستان شناسان و اساتيد خط شناس و زبان دان روسي و چيني را مأمور تحقيق و بررسي نموده كه نام آنها بدين گونه است:
ص200
1 ـ پرفسور سولي نوف، استاد زبانهاي قديمي و باستاني در دانشكدۀ مسكو.
2 ـ ايفاهان خينو، دانشمند و استاد زبانشناس در دانشكدۀ لولوهان چين.
3 ـ ميشانن لوفارنك، مدير كلّ آثار باستاني شوروي.
4 ـ تانمول گورف، استاد لغات در دانشكده كيفزو.
5 ـ پرفسور دي راكن استاد باستان شناس در آكادمي علوم لنين.
6 ـ ايم احمد كولا، مدير تحقيقات و اكتشافات عمومي شوروي.
7 ـ ميچر كولتوف، رئيس دانشكدۀ استالين.
اين هيئت پس از 8 ماه تحقيق و مطالعه و مقايسۀ حروف آن با نمونۀ سائر خطوط و كلمات قديم متّفقاً گزارش زير را در اختيار باستان شناسي شوروي گذاشت:
1 ـ اين لوح مخطوط چوبي از جنس همان پاره تختههاي مربوط به كاوشهاي قبلي، و كُلاًّ متعلّق به كشتي نوح بوده است؛ منتهي لوح مزبور مثل سائر تختهها آنقدرها پوسيده نشده، و طوري سالم مانده كه خواندن خطهاي آن به آساني امكان پذير ميباشد.
2 ـ حروف و كلمات اين عبارات به لغت ساماني يا سامي است كه در حقيقت اُمّ اللغات (ريشۀ لغات) و به سام بن نوح منسوب ميباشد.
3 ـ معناي اين حروف و كلمات بدين شرح است:
ص201
توسّل حضرت نوح به پنج تن عليهم السّلام و أسامي آنها بر كشتي
«اي خداي من! و اي ياور من!
به رحمت و كرمت مرا ياري نما!
و به پاس خاطر اين نفوس مقدّسه:
مُحمّد
إيليا (عليّ)
شَبَر (حَسَن)
شُبَيْر (حُسَين)
فاطِمَه
آنان كه همه بزرگان و گرامياند
جهان به بركت آنها برپاست.
به احترام نام آنها مرا ياري كن!
تنها توئي كه ميتواني مرا به راه راست هدايت كني!»
بعداً دانشمند انگليسي: اين ايف ماكس، استاد زبانهاي باستاني در دانشگاه منچستر، ترجمۀ روسي اين كلمات را به زبان انگليسي برگردانيد، و عيناً در اين مجلّهها و روزنامهها نقل و منتشر گرديده است:
1 ـ مجلّۀ هفتگي «ويكلي ميرر» لندن، شمارۀ مربوط به 28 دسامبر 1953 م.
2 ـ مجلّۀ «استار انگليسي» لندن، مربوط به كانون دوّم 1954 م.
3 ـ روزنامۀ «سن لايت» منتشره از منچستر، شمارۀ مربوط به كانون دوّم 1954 م.
ص202
4 ـ روزنامۀ «ويكلي ميرر» تاريخ يكم شباط 1954 م.
5 ـ روزنامۀ «الهدي» قاهره مصر، تاريخ 30 مارس 1953 م.
سپس دانشمند و محدّث عاليمقام پاكستاني حكيم سيّد محمود گيلاني كه يك موقع مدير روزنامۀ «أهل الحَديث» پاكستان (و نخست از اهل تسنّن بوده و بعداً از روي تحقيق به آئين تشيّع گرائيده) آن گزارش را به زبان اُرْدو در كتابي به نام «إيليا مركز نجات اديان العالم» ترجمه و نقل كرده است. [174]
آنگاه مجلّۀ «بذره» نجف در شمارههاي شوّال و ذوالقعدۀ 1385، سال اوّل، صفحه 78 إلي 81 زير عنوان: نامهاي مباركي كه حضرت نوح بدان توسّل جست، از اردو به عربي ترجمه و نقل كرده است.
ارزش علمي و تاريخي اكتشاف كشتي نوح در اثبات حقّانيّت مذهب تشيّع
اكنون لازم مينمايد بطور فشرده توجّه خوانندگان ارجمند را به نكاتي چند معطوف نمائيم؛ تا بيشتر به ارزش علمي و تاريخي اين اكتشاف باستاني معتقد شوند:
1 ـ آنكه اكتشاف اين تختهها و لوح، يكي از دلائل بر أصالت و واقعيّت داستانهاي قرآن مجيد و احاديث ديني است كه مشروحاً حاكي از قضيّۀ كشتي نوح و ماجراي آنست؛ همچنانكه مورّخان اسلامي و غير اسلامي نيز نوشتهاند.
2 ـ آنكه معتقدات شيعه دربارۀ اهل بيت از روي تمايلات و
ص203
اغراض شخصي رهبران شيعي و مؤلّفين نيست، بلكه بر مبناي يك سلسله حقائق علمي و واقعيّتهاي تاريخي است كه شيعه خود را ناگزير از تسليم در پابند شدن به آن ديده و در نتيجه پيروي اهل بيت را انتخاب كرده است.
بديهي است استمداد نوح پيامبر از خاندان رسالت و نقش نامهاي آنان بر كشتي، چند هزار سال قبل از نزول قرآن و پيدايش اسلام و انشعاب مسلمانان به فرقههاي مختلف و متضادّ شيعه و سنّي بوده، و جز از روي الهام از مبدأ اعلي و اشارۀ غيبي به هيچ چيز نميتوان آن را تفسير كرد.
درست است كه حضرت نامهاي مقدّس: محمّد (صلّي الله عليه وآله وسلّم) عليّ (عليه السّلام) حسن (عليه السّلام) حسين (عليه السّلام) و فاطمه (عليها السّلام) را به عنوان دعا و به عنوان تبرّك نقش بر لوح نمود؛ امّا در حقيقت اين يك پيشگوئي عجيب از دورانهاي خيلي دور و دراز، دربارۀ پيدايش خاندان وحي و رسالت بوده است كه با فاصلۀ حدود 5000 سال پس از طوفان، قدم به عرصۀ گيتي گذاشتند.[175]
جالب آنكه برخورد به يك چنين اثر باستاني در يك كشور غير ديني و به دست يك عدّه افراد غير مسلمان و بالاخره در محيطي اتّفاق افتاده كه از نيم قرن پيش دين و عقيده به مبدأ و معاد و وحي و
ص204
رسالت را كنار گذارده و تنها از ديدۀ محدود مادّيگري به جهان و آنچه در آنست مينگرند.
ناگفته معلوم است كه ماجراي اين لوح به نسبت ارزش و اهميّتي كه از ديد باستان شناسان دنياي روز دارد، نيز ارزش ديني و مذهبي براي مسلمانان به ويژه شيعيان داشته و دارد.
تذكّر: مطالب اين مقاله ترجمه و اقتباس از مجلّۀ «بذرة» نجف و كتاب «قَبَسٌ من القرءَان» تأليف عبداللطيف خطيب بغدادي چاپ 1389 نجف ميباشد.
پايان نقل از «مكتب اسلام» شمارۀ مسلسل [176]142.
http://www.maarefislam.com/doreholomvamaarefislam/bookscontent/maadshenasi/maad9/maad9.6.htm
اين مطلب درفهرست عناوين مطالب-رديف: مـطالـب،اخبار و مـقالات گوناگون